Wed, 12.01.11
After having spent a night at the Sydney airport waiting for my bag to come, Martin and me could finally leave that place. We had arranged accommodation through granny’s neighbour’s brother who has an apartment in a suburb of Sydney. His 19-year old daughter lives there and she had a spare room to offer as her flatmate is just travelling through Thailand for a couple of months.
The suburb is called Glebe (Sydney’s West) and as Sydney is actually not too big (believe it or not), we did everything on foot.
The first night, we couldn’t really get up to do something.. We were knackered and just wanted to rest and get a good night’s sleep.
Nachdem wir die Nacht im Flughafen verbracht hatten, um auf meine Tasche zu warten, konnten Martin und ich endlich weg von diesem Ort. Wir hatten durch den Bruder von Grannys Nachbarin eine Unterkunft organisieren können. Der hat nämlich in einem Vorort von Sydney ein Apartment, in dem seine 19-jährige Tochter lebt. Da deren Mitbewohnerin für ein paar Monate durch Thailand reist, hatte sie ein Zimmer anzubieten.
Der Vorort heißt Glebe und liegt in Sydneys Westen. Da Sydney (glaubt es oder nicht) nicht so groß ist, wie man denkt, haben wir alles zu Fuß gemacht.
Am ersten abend allerdings konnten wir uns nicht mehr zu viel aufraffen. Wir waren so kaputt und wollten einfach nur schlafen.

Mittagessen auf dem Weg zum Apartment
Blick aus dem Apartment

Thurs, 13.01.11
The following morning we walked through the Fish Market to Darling Harbour. You can see the Aquarium and Sydney Wildlife World from up the bridge. We decided to get a 4 Parks Pass, which allowed you entry to the Aquarium, Wildlife World, Sydney Tower and Manly Ocean World.
Am folgenden Morgen sind wir über den Fisch Markt zum Darling Harbour gelaufen. Man kann von der Brücke das Aquarium und Sydney Wildlife World sehen. Wir haben einen 4-Parks-Pass gekauft, der uns Eintritt ins Aquarium, Wildlife World, den Tower und Manly Ocean World gewährt hat.

Darling HarbourWe did the Wild Life World first, then after dinner the Aquarium. Here are some pictures...
All in all, it was nice to see but it wouldn’t have been a major miss-out if we hadn’t.
Begonnen haben wir mit Wildlife World und dann nachdem wir was gesessen hatten, das Aquarium. War beides ganz nett zu sehen, aber es wär auch kein Weltuntergang gewesen, wenn wir es nicht gesehen hätten.







Inland Taipan
Baby Croc
One of the biggest crocs in the world.
Ein Bild aus Lego-Steinen:


Was für eine Schönheit!

After that we went to the tower. We went there just before twilight to see both, daylight and darkness, from up top, before wandering back through Darling Harbour.
Anschließend gingen wir zum Tower. Wir sind kurz vor der Dämmerung hin, weil ich gern sowohl im Hellen als auch im Dunkllen über die Stadt gucken wollte, bevor es dann durch Darling Harbour zurück ging.




Sydney in Twilight

Sydney at night
Darling HarbourJetlag hit us so that we only got up at around 1pm.
We started off in China Town and had lunch instead of breakfast.Irgendwie hat uns das Jetlag getroffen. Wir sind erst um 13 Uhr aufgewacht.
Wir haben in China Town angefangen und statt Frühstück direkt Mittag gegessen.
Food Court in China TownCrossing Hyde Park and Martin Place we got to the Royal Botanical Gardens which are absolutely beautiful. From there I had my first peek of the Opera House and the Harbour Bridge.
Durch den Hyde Park und Martin Place sind wir in den Botanischen Garten. Der ist wirklich schön und von dort aus hab ich das erste Mal das Opernhaus und die Harbour Bridge erblickt.
Hyde Park
Chess-Players
Botanic Garden



Even though you know it from pictures and reports it is amazing to see in real. After we had admired it long enough from further away we went along the water front until we finally got to the Opera House itself.
Obwohl man beides ja zur Genüge von Bildern und Berichten kennt, ist es schon beeindruckend beides in echt zu sehen. Nachdem wir sie gebührend aus der Ferne bewundert haben, sind wir an der Wasserfront entlang gegangen, bis wir schließlich vor dem Opernhaus standen.




We walked back through the Rocks which is Sydney’s oldest part/quarter.
Durch the Rocks, Sydneys ältestes Viertel, ging's zurück nach Glebe.
Sat, 15.01.11
We walked up to the Observatory (great views on Harbour Bridge) to the Circular Quay where ferries leave into all directions.Wir sind zur Sternwarte gelaufen (toller Blick auf die Harbour Bridge) und von dort aus zum Circular Quay, wo die Fähren in alle möglichen Richtungen ablegen.


We took one to Manly and had a little look around and walked up to Shelley Beach before going back to Sydney.
Wir nahmen eine der Fähren nach Manly und liefen an der Promenade entlang bis zum Shelley Beach.


Manly Beach.



Ferry back to Sydney.
We then met up with Emma (who I had met in Bowen). We had dinner in China Town and after that sat in a café for a few hours. Was good to see her again.
Als wir zurück nach Sydney reingekommen sind, haben wir uns mit Emma getroffen, die ich in Bowen auf der Tomatenfarm kennengelernt hatte. Wir haben zusammen in China Town gegessen und danach noch lange in nem Café gesessen und gequatscht. Es war schön, sie wieder zu sehen.
Sun, 16.01.11
This was one of the best days I’ve had during my whole time in Australia.
That guy, whose flat we were staying in, took us to the Blue Mountains. He himself is a climber and owns the biggest climbing gym in the southern hemisphere.Dieser Tag war wohl einer der besten Tage, die ich in Australien überhaupt hatte.
Der Typ, in dessen Apartment wir gewohnt haben, hat uns mit in die Blue Mountains genommen. Er selbst ist ein professioneller Kletterer und besitzt die größte Kletter-Halle auf der südlichen Hemisphäre.
Blue Mountains
The Three Sisters
Evans Lookout
Kip setting up the climb.
My go...The plan was to “just” go climbing in the mountains but after we had done that (interesting experience that’s for sure!) he asked us if we wanted to do some Canyoning. Of course we wanted to! I would never have had imagined anything like what was going to follow though! It was absolutely amazing. First, we just walked through wild bush until we came to a little stream. We first walked next to that stream until we ended up following it along wading through it. The whole thing reminded me of Tasmania a lot (up and down hills and rock walls, under and over fallen trees...) but, luckily, this time we had someone with us who knew what he was doing and where we were going.
We got deeper and deeper into the bush and the water got deeper, too. In the beginning it was only knee deep and shortly after that the water came up to the hip already. Luckily, we left cameras and mobile phones behind. Rock walls started to grow on both sides to the stream and there were more and more waterfalls to manage. Finally, we had entered a fairy-tale-like jungle world. We ended up in the darkest and narrowest part of the canyon where the water was too deep to stand. We swam through the cold water, evading huge spider webs that were spun across the water between the canyon walls. Every now and then a sunbeam makes its way through the darkness, touching the mossy walls and dipping everything into a mystical light. It feels as if we had travelled back in time. At some point Kip said you expected to see dinosaurs. So true.
At the end of that fantastic journey, to get out of the canyon, we had to climb up a little waterfall and then up a tree that had metal spikes all over.
It is almost impossible to describe the atmosphere and the beauty of that canyon. Believe me, it was magical...
As I couldn’t take my camera, I searched the internet for pictures of the canyon. Here are some impressions:
Der Plan war eigentlich „nur“ in den Bergen klettern zu gehen. Nachdem wir das gemacht haben, wollte er wissen, ob wir noch Lust hätten, Canyoning zu gehen. Klar hatten wir!
Ich hätte mir allerdings nie träumen lassen, was dann kam. Es war absolut unglaublich. Zuerst sind wir durch den Busch gewandert, bis wir an einen kleinen Bach kamen. Dem sind wir erstmal nebenher gelaufen, bis wir schließlich irgendwann mitten im Bach gelaufen sind. Die ganze Geschichte erinnerte mich sehr an Tasmanien (Hügel und Felsen hoch und runter, unter umgekippten Bäumen durch oder aber drüber steigen) aber zum Glück hatten wir diesmal jemanden dabei, der wusste was er macht und wo wir hingehen...
Wir sind tiefer und tiefer in den Busch gekommen wo auch das Wasser tiefer wurde. Zu Beginn ging es nur bis zu den Knien, aber schon bald war es hüft-tief. Gut dass wir Kameras und Handys am Ausgangspunkt zurückgelassen hatten.
Rechts und links neben dem Bach wuchsen Felswände empor und es hieß immer mehr Wasserfälle zu überwinden. Wir hatten eine märchenhaft schöne Dschungel-Welt betreten, die uns schließlich zum tiefsten und dunkelsten Abschnitt des Canyons brachte. Da dort das Wasser zu tief zum Stehen war, schwammen wir durch das kalte Wasser und versuchten dabei riesigen Spinnennetzen auszuweichen, die über das Wasser zwischen den Felswänden gespannt waren. Hin und wieder kämpfte sich ein Sonnenstrahl durch die Dunkelheit und streifte die moosbewachsenen Wände, wobei alles in ein mystisches Licht getaucht wurde. Es fühlte sich so an, als wären wir in der Zeit zurück gereist. Kip meinte zwischendurch man könne erwarten, Dinosaurier zu sehen. Wie wahr!
Am Ende dieser fantastischen Reise mussten wir, um aus dem Canyon zu kommen, einen kleinen Wasserfall hochklettern und anschließend einen, mit Eisenstacheln gespickten Baum, hoch.
Es ist nahezu unmöglich die Stimmung und die Schönheit dieses Canyons zu beschreiben. Glaubt mir, es war magisch...
Da ich meine Kamera ja leider nicht mitnehmen konnte, hab ich im Internet ein paar Bilder vom Canyon für euch gesucht:
Dargan Creek Canyon







Hoch den Wasserfall.
"Spike Tree"
No comments:
Post a Comment