Saturday, November 9, 2013

hallo zusammen. ist jetzt schon eine ganze Ewigkeit her, dass ich hier etwas geschrieben habe. Der Grund: ich habe mit meinem Referendariat begonnen und kaum Zeit fuer irgendwas!
Bald aber mehr!
Viele Gruesse,
Tine

Wednesday, August 15, 2012

Hello everyone. Please check my new blog for New Zealand here:

Hallo zusammen. Den neuen Link für meinen Neuseeland-Blog findet ihr hier:



http://tine-in-new-zealand.blogspot.co.nz/


Viel Spaß und have fun. :)

Monday, July 23, 2012

Fraser Island

We went over to Fraser from Rainbow Beach on Monday 16th of July. I had a really bad cold unfortunately which dampened my spirits a bit. But it was still awesome. Fraser is absolutely beautiful and being winter it was not as crowded as we'd expected. The weather was not as nice as I had hoped for but it was still ok. Big down-pours were mainly at night.
Here is a map which shows our route:

Wir sind am Montag, den 16. Juli von Rainbow Beach aus mit der Fähre rüber nach Fraser Island. Ich hatte leider eine richtig hartnäckige Erkältung, was meine Stimmung ein bisschen gedrückt hat. Trotzdem war Fraser toll. Die Insel ist wunderschön und da grad Winter war, waren weniger Besucher dort. Das Wetter hätte zwar ein wenig schöner sein können, aber es war schon noch ok. Richtig geschüttet hat es eigentlich nur nachts.
Hier ist eine Karte, die unsere Route zeigt:


The pink line is our route.
In Pink ist unser Weg markiert.


Arrival on Fraser Island.
Ankunft auf Fraser Island.

We left the ferry and drove along the beach until Dilli Village from where we took the Southern Lakes Scenic Drive (green track) which leads you past 3 big lakes.

Wir sind von der Fähre runter und erstmal am Strand entlang gefahren, bis wir zum Dilli Village kamen. Von da aus haben wir den Southern Lakes Scenic Drive (grüne Strecke) genommen, der an 3 großen Seen vorbeiführt.


Beach "Highway"

The first stop was at Lake Boomanjin, where we also had a bite to eat (in a fenced-in picnic area).
Unfortunately, due to the large amount of rain, the lake was completely flooded and did not look very pretty. Nor could you walk around it.

Der erste Halt war bei Lake Boomanjin, wo wir eine Kleinigkeit zu essen hatten (in einer eingezäunten Picnic-Area). Leider war der See, da es in letzter Zeit so viel geregnet hatte, überflutet und sah gar nicht so schön aus. Drum herum laufen konnte man auch nicht.


Flooded Lake Boomanjin.

We continued and stopped at Lake Birrabeen which was also flooded but still had a small strip of sandy beach. The water was crystal clear and the lake was very beautiful.

Dann gings weiter zum Lake Birrabeen, der auch überflutet war, aber trotzd hohem Wasserstand sehr schön war. Es war auch ein schmaler Streifen Sandstrand übrig.


Lake Birrabeen


At the end of the Lakes Drive it was quite late already and even though we were "booked in" for beach camping for that night we just stayed at Central Stataion where the Scenic Drive ends. The place was really nice and had hepas of vacant sites and the price was all the same anyway.

Nachdem wir am Ende der Strecke angekommen waren, war es schon recht spät, so dass wir uns entschlossen für diese Nacht bei der Camp Area "Central Station" zu bleiben, obwohl wir eigentlich für "Beach Camping" eingetragen waren. Das Camp war wirklich schön und hatte viele leere Camp-Buchten. Der Preis ist auch für alles Camping gleich.


Drive through the rainforest to Central Station.
Durch den Regenwald führt einen die Straße zur Central Station.


Camp spot at "Central Station" - You feel like you are in the jungle.
Camp spot bei Central Station - man fühlt sich wie im Dschungel.

The next morning we took the walk from the camp ground to Wanggoolba Creek, a wonderfully clear creek. You can hardly see the water, it's THAT clear.

Am nächsten Morgen sind wir nach dem Frühstück zum Wanggoolba Creek gelaufen, einem wunderbar klaren Bach. Man sieht das Wasser kaum, so klar ist er.


Wonggoolba Creek. Beautiful, isn't it?
Wonggoolba Creek. Schön, oder?



Boardwalk along the creek.

We walked along the creek a bit and over the boardwalk when we heard something splashing just a few metres up stream: an eel! How lucky that was. We watched it coming down stream and finally disappearing under some fallen tree.

Wir sind über den Holz-Steg gelaufen, als wir hinter uns im Bach etwas platschen gehört haben. Wir haben uns umgedreht und sahen: einen Aal!! Was für ein Glück! Wir haben ihn beobachtet, wie er flussabwärts schwomm und schließlich unter einem umgestürtzen Baum verschwand.


The eel.
Der Aal.

The trees around the creek were amazing, too. Ferns and strangle figs wrapped around other trees, moss and mushrooms covering rotten logs and trees standing extremely tall.

Die Bäume in der Gegend waren genauso fantastisch. Farne und Würge-Ranken schlangen sich um andere Bäume, Moos und Pilze bedecken vor sich hin faulende Baumstämme und manche Bäume sind gigantisch groß.



TREE IMPRESSIONS:


















Those roots were brilliant. Some you could even use as swings.
Die Wurzeln waren unglaublich. Manche konnte man sogar zum Schaukeln benutzen.


Tarzan and Jane?




I have to say I do prefer a hammock...
Ich muss sagen, ne Hängematte ist bequemer...


In the middle of the Wonggoolba Creek.
Mitten im Wonggoolba Creek.


We then continued to Lake McKenzie on the Central Lakes Scenic Drive (orange track).
Wir sind dann auf dem Central Lakes Scenic Drive (orange Strecke) weiter zum Lake McKenzie.


Lake McKenzie

I had read in the Lonely Planet that a peeling with the mineral sand of this lake would be nice, so I gave it a try and scrubbed my face with it. Felt really clean afterwards. :)

Ich hatte im Lonely Planet gelesen, dass ein Peeling mit Mineralsand des Sees gut sein soll, also hab ich gedacht ich versuch's mal und hab mein Gesicht damit abgerubbelt. Hat sich wirklich toll sauber angefühlt danach. :)


Mineral Sand Peeling :)


Those warning signs are everywhere (!)
Diese Warnschilder sieht man an jeder Ecke.

On the way to the Eastern Beaches (still orange track), we passed Lake Wabby Lookout. The view from up there is fantastic. The sand slope leading down to the lake is apparently quite steep. The Lonely Planet says that several people over the last years have tried to jump into the lake from there but that the water is really shallow so some of those people ended up paralysed.

Auf dem Weg zum Oststrand (noch immer auf der orangenen Strecke), kamen wir am Lake Wabby Lookout vorbei. Der Blick von dort ist fantastisch. Der Sandhang, der zum See runter führt ist anscheinend recht steil. Im Lonely Planet steht, dass mehrere Leute über die letzen Jahre versucht haben, vom Hang aus in den See zu springen. Da das Wasser aber sehr flach sei, hätten viele der Springer eine Querschnittslähmung davongetragen.


View onto Lake Wabby.

As we had booked in at Wathumba (west coast, northerly point) for the night and wanted to be on time for the sunset, we decided to drive straight up along the beach, only stopping at Eli Creek and the Maheno Ship Wreck.

Da wir für die Nacht in Wathumba (nördliche Westküste) registriert waren und pünktlich zum Sonnenuntergang dort sein wollten, sind wir direkt am Strand hoch und haben unterwegs nur beim Eli Creek und beim Schiffswrack "Maheno" gehalten.


At Eli Creek





Eli Creek was quite nice but it got a bit busy and, as I said, we wanted to see the sunset, so we didn't want to spend much time there.

Eli Creek war schön, aber es wurd dann ein bisschen voll und außerdem wollten wir ja, wie gesagt, zum Sonnenuntergang. Wir haben daher nicht viel Zeit hier verbracht.

We got really luck though: when driving along the beach, you see warning signs for plane landings quite frequently and I had said to Markus heaps of times that I REALLY want to see a plane landing on the beach...

Wir hatten allerdings richtig Glück: wenn man am Strand entlang fährt sieht man regelmäßig Warnschilder, dass Flugzeuge am Strand landen und ich hatte die ganze Zeit zu Markus gesagt, dass ich das UNBEDINGT sehen möchte...


Plane on the beach.

Well, now we didn't see this one land BUT we saw it taking off again. Wohoo!

Nun haben wir zwar dieses nicht landen sehen, ABER dafür haben wir es beim Start beobachtet. Jippie!!


Take off. Can you see the "ghost ship" in the background?
Könnt ihr das "Geisterschiff" im Hintergrund sehen?


Ghost ship again.

The Maheno Ship Wreck is pretty cool and the light that afternoon was perfect, so we took our time to take some pictures before heading on towards Wathumba.

Das Wrack der Maheno ist ziemlich cool und das Licht war perfekt, so dass wir ein Weilchen blieben um Bilder zu machen, bevor es weiter nach Wathumba ging.




Tag-along-tour.
Solche "Tag-along-Touren" sieht man hier viel. Tag-along heißt soviel wie "mitmachen/mitkommen". Ein Gruppenführer fährt voraus und die anderen fahren in gemieteten Fahrzeugen hinterher.













Birdies resting next to the wreck.
Neben dem Wrack war ein Vogelschwarm, der sich grad ausgeruht hat.

An onwards.
Und weiter gehts.


At Indian Head. From there we cut over to the west coast.
Am Indian Head. Von hier sind wir rüber an die Westküste.

We were in time for the sunset but there was a huge down side:
Millions of mosquitoes and sandflies!!! SANDFLIES! For the first time in whole of Australia, I met sandflies. Not a nice encounter. They are nasty things. Unfortunately, there is something like a sandfly-plague in lots of parts of New Zealand. :( See how to protect from them.
Their bites are really itchy but luckily won't normally swell up like mozzie bites. They leave little red spots where they bite. I know now that they can't fly so the best is to keep moving and not stand still like we did here... Better luck next time. For us... not the sandflies.

Wir waren zwar zeitig für den Sonnenuntergang da, aber es gab einen riesen Minuspunkt:
Millionen von Mücken und Sandfliegen!!! SANDFLIEGEN! Zum ersten Mal in der ganzen Zeit in Australien, hab ich die Bekanntschaft mit den Mistviehchern gemacht. Keine schöne muss ich sagen. Leider hab ich gehört und gelesen, dass es so was wie eine Plage davon in weiten Teilen Neuseelands gibt. :( Mal schauen, wie man sich vor denen am besten schützen kann. Ihre Bisse jucken sehr aber schwellen zum Glück nicht so an, wie die von Mücken. Es bleiben kleine rote Punkte, wo sie beißen. Ich weiß jetzt (!), dass sie nicht wirklich fliegen können, daher ist es ratsam, einfach in Bewegung zu bleiben und nicht an einem Ort zu verweilen, wo wie wir es gemacht haben... Nächstes Mal mehr Glück. Für uns...nicht für die Sandfliegen.


Watching the sunset at Wathumba Beach.
Sonnenuntergang bei Wathumba Beach.




Despite the bites the sunset was really pretty. After admiring it for a bit, we fled back to the car. Apart from the mozzies and sandflies there was another not so comforting thought: entering the camping area there was a warning sign about an aggressive dingo roaming the area. And there was no electric fence here. Not a fence at all, actually. Dingoes have become a real problem on Fraser Island. There's warning signs everywhere to NEVER walk alone, not even for bush-toiletting, always supervise your children at all times, never leave food or scraps and when walking take a stick. In the information leaflet it even says "If you are attacked by a dingo: Defend yourself aggressively, you are fighting for your life". Not a great feeling.

Trotz der vielen Bisse war der Sonnenuntergang sehr schön. Nachdem wir ihn genug bewundert hatten, haben wir uns zurück zum Auto geflüchtet. Abgesehen von den Mücken und Sandfliegen gab es nämlich noch einen anderen recht beunruhigenden Gedanken: Beim Reinfahren ins Camp
stand nämlich ein Warnschild vor einem agressiven Dingo, der hier durch die Gegend streift. Blöderweise gab's hier keinen elektrischen Zaun. Genaugenommen überhaupt keinen Zaun... Dingos sind auf Fraser Island zu einem echten Problem geworden. Die Warnhinweise sind überall, dass man NIEMALS alleine laufen soll, nichtmal alleine auf die Toilette, man soll seine Kinder rund um die Uhr überwachen, kein Essen oder Essensreste rumliegen lassen und wenn man spazieren geht, solle man einen Stock zur Verteidigung mitnehmen. In dem Infoblatt heißt es sogar: "Falls Sie von einem Dingo angegriffen werden: Verteidigen Sie sich agressiv, denn Sie kämpfen um ihr Leben". Schönes Gefühl.




We therefore pretty much went straight to bed and also left rather in a hurry the following morning.

Wir haben am nächsten Morgen dann ziemlich zügig das Camp verlassen.


This little one slept on the dashboard in our car.
Der kleine Kerl hat bei uns im Auto auf dem Amaturenbrett geschlafen.


He tried to steal the sponge that was lying on the roof - I guess he thought it was a slice of bread.
Und dieser hat versucht unseren Schwamm zu klauen, der auf dem Dach lag - ich denke er dachte es sei eine Scheibe Brot.


We gave him some muesli instead. :)
Er hat dann stattdessen etwas Müsli bekommen. :)

We drove back to the east coast:
Dann ging's zurück zur Ostküste:

Dingo tracks on the beach.
Dingo-Spuren im Sand.







When having breakfast at Waddy Point, another camp spot, three kookaburras were laughing in a tree close by. Unfortunately, by the time I got my camera, one of them had gone already and they had stopped laughing, too.

Als wir am Waddy Point, einer anderen Camp Area, frühstückten, lachten im Baum nicht weit von uns drei Kookaburras um die Wette. Bis ich meine Kamera hatte, war einer von ihnen leider schon weg und die anderen beiden hatten aufgehört zu lachen.


Too late :(
Zu spät. :(


Dingo fences around the camp Waddy Point.
Dingozaun um das Camp Waddy Point.


On the way down we stopped at the champagne pools which was amazing. It is the only safe swimming in salt water. The sea is too rough, it's got too many sharks and dangerous rips, so it is definitely not recommended to swim in the ocean. The champagne pools however are safe if you're not acting really stupid... We took a plunge even though it was rather chilly. Good fun. :)

Auf dem Weg runter, haben wir bei den Champagner Pools eine Pause gemacht. Die sind absolut toll. Sie bieten auch den einzigen Ort auf der Insel, wo man sicher in Meerwasser schwimmen kann. Das Meer selbst ist zu wild und es gibt zu viele Haie und gefährliche Strömungen, so dass es nicht ratsam ist zu schwimmen. Die Champagner Pools sind aber, wenn man sich nicht extrem dämlich anstellt, sicher. Wir sind auch drin gewesen, obwohl es ziemlich kalt war. Hat aber viel Spaß gemacht. :)



At the champagne pools:




This pool is the roughest and best fun.
Der hier ist der "bewegteste" und dadurch der lustigste Pool.


First Markus disappears...
Erst verschwindet Markus...


...then me.
...dann ich.


Spouting anemones.
Spritzende Anemonen.


When we got too cold, we continued back down along the beach, taking a look at the Red Canyon and The Pinnacles. It was quite overcast so the colours didn't look as nice as they would have in the right light.

Als es uns zu kalt wurde, sind wir den Strand weiter runtergefahren und haben auf dem Weg den Red Canyon und die Pinnacles angeschaut. Leider war es sehr bewölkt, so dass das Licht nicht besonders gut war und die Farben nicht besonders kräftig.


Red canyon






Dirty thing :) Due to the large amount of rain Fraser had, there were heaps of BIG mudholes along the inland tracks. Soooo much fun!

Ganz schön dreckig! :) Durch den vielen Regen waren etliche GROßE Schlammlöcher auf den Inland-Strecken. Soooo ein Spaß!


Just after the pinnacles we headed back inland on the Northern Forests Scenic Drive (blue track) to Lake Allom.

Kurz hinter den Pinnacles ging's dann wieder weg vom Strand und über den Northern Forest Drive (blaue Strecke) zum Lake Allom.


Beautiful drives



Oncoming traffic.
Entgegenkommender Verkehr.



Unfortunately, at Lake Allom it was the same old story as with the other lakes: it was flooded. We had planned to walk around it but both paths were impassable.

Leider war hier die gleiche Geschichte, wie bei den anderen Seen: überflutet. Wir wollten eigentlich um den See herum laufen, aber das war in beide Richtungen unmöglich.


At Lake Allom

Can you see the picnic tables in the back?
Seht ihr die Picnic Tische im Hintergrund?




HUGE trees.
Riesenbäume.






Back at the car we had lunch before heading back to the Eastern Beaches again. On the way, we had a quick look at Knifeblade Sandblow, one of 43 sandblows on Fraser.

Zurück am Auto haben wir kurz was gegessen bevor wir wieder zum Strand zurück sind. Auf dem Weg war noch ein kurzer Stopp am Knifeblade Sandblow, einer von Frasers 43 Wanderdünen.


Knifeblade Sandblow


Back on the beach, we saw a dingo strolling along who was soon joined by another three! On a little hill in the dunes they started playing and cuddling. It was unbelievable. I was SO excited. All the time I was saying to Markus "I want to see dingoes...I want to see dingoes!" and then this. I couldn't believe my eyes ... nor our luck!

Als wir wieder am Strand waren, haben wir einen Dingo laufen gesehen, der kurz drauf von drei weiteren begleitet wurde. Auf einem kleinen Sandhügel in den Dünen haben sie angefangen zu spielen und kuscheln. Unglaublich! Ich war total aufgeregt. Die ganze Zeit hatte ich zu Markus gesagt "Ich will Dingos sehen... ich will Dingos sehen!!! " und dann so was. Ich hab meinen Augen kaum geglaubt... noch unserem Glück!


First there was one Dingo...
Zuerst kam ein Dingo...


...then his back up came along...
...dann kam die Verstärkung...



















I could have stayed for ages but it was getting late and high tide was close, so after having watched them for abou 20 minutes, we continued to Central Station, where we spend another night.

Ich hätte ne halbe Ewigkeit dort verbringen können, aber es wurde leider schon spät und die Flut kam auch schon. Wir haben daher nach ungefähr 20 Minuten unseren Weg zur Central Station fortgesetzt und haben dort eine weitere Nacht verbracht.



Throughout Central Station you find those storage lockers:
Im gesamten Camp findet man solche Aufbewahrungs-Kisten:

Dingo-(and mouse) proof storage:
Dingo-(und Maus) sicher:







There shouldn't be any dingoes in the first place though, due to the electric fence at the entry grid:
Eigentlich sollten aber grundsätzlich überhaupt keine Dingos hier drin sein, da am Eingang ein Gitter mit elektrischem Zaun ist:








Feels like you're in Jurassic park...
Man fühlt sich irgendwie wie im Jurassic Park...


After we've had breakfast, we took the Southern Lakes Scenic Drive (green track) again, stopping at Lake Birrabeen once more. We were going to just stay there for a bit enjoying the sun but by the time we actually packed some stuff and got down to the lake sure enough, the sun was gone.

Nach dem Frühstück ging's nochmal auf den Southern Lakes Scenic Drive (grüne Strecke). Wir haben wieder am Lake Birrabeen gestoppt. Eigentlich wollten wir ein bisschen am See in der Sonne liegen, aber bis wir unseren Kram gepackt hatten und unten am See waren, war natürlich die Sonne weg.

So, heading back towards the ferry along the beach.
Beach driving is most fun when you cross the little creeks leading into the sea:

Also weiter den Strand entlang zur Fähre.
Am meisten Spaß macht das Fahren am Strand, wenn man durch die kleinen Bäche fährt, die ins Meer führen. :)











Just before going back to the mainland, we found a nice and sunny spot at the beach where we stayed for a while.
Kurz vor dem Übersetzen aufs Festland, haben wir einen schönen sonnigen Fleck am Strand gefunden, wo wir noch eine Weile geblieben sind.


Lunch break before leaving Fraser.
Letze "Lunch" Pause auf Fraser.

It was a really nice trip. Lots of beautiful nature and wildlife. The drives are awesome and the rainforest amazing! A worthy LAST trip in my much loved car.

Der Trip war wirklich toll! Viel wunderschöne Natur und Tiere gesehen und das Fahren durch die Regenwälder war unglaublich schön. Insgesamt ein würdiger LETZER Trip in meinem geliebten Auto.


Do you remember what the car looked like after all the offroad driving?
Wisst ihr noch wie das Auto aussah, nach dem ganzen Offroading?



We washed it for the service and also to get all the salt and sand off (not good at all for the underbody).
You wouldn't believe that it is the same car, would you?

Wir haben es für den Service gewaschen und natürlich auch, um das ganze Salz und den Sand runterzukriegen (gar nicht gut für den Unterboden).
Kaum zu glauben, dass es das gleiche Auto ist, oder?




In 2 days we're heading to New Zealand. Really excited, but sad, too as I'm going to miss the car heaps and Australia itself, of course. It's been a fantastic time. And I'm sure it isn't goodbye forever...

Jetzt geht es in 2 Tagen nach Neuseeland. Schön, aber natürlich auch traurig, weil mir das Auto unglaublich fehlen wird und Australien selbst natürlich auch. Tolle Zeit war's! Und ich bin sicher nicht das letzte Mal hier gewesen...

Total Pageviews